Текст песни
Перевод на русский
Слушать

Гузель Уразова  Шаяртма язмыш

э
ә
RU ↔ TT
Йорэгемэ мон булып керде
Мэхэббэтнен асыл бэхете,
Язмышым, аны узен булэк иттен.
Нигэ сон, эйтче, хэзер нигэ?
Шаяртып эллэ, сынап эллэ,
Арага торле киртэлэр тозисен?

Юк, шаяртма, язмыш,
Шаяртма безнен белэн.
Бердэнбер бэхетем,
Мин аны сина бирмэм.


В сердце мое песней проникло
Истинное счастье любви.
Судьба, ты его сама подарила.
Зачем же, скажи, зачем сейчас?
То ли в шутку, то ли испытывая,
Вставляешь палки в колеса?

Нет, не шути, судьба,
Не шути с нами.
Мое единственное счастье,
Я его тебе не отдам.


Анын йорэгенэ куптэннэн
Исемем назлардан чигелгэн.
Ятларга урын юклыгын курэсен.
Мен сынауга, мен каршы жилгэ
Мэхэббэт жавап бирэ.
Мин аны сина бирмэвен белэсен.

Шаяртма, язмыш,
Шаяртма безнен белэн.
Бердэнбер бэхетем,
Мин аны сина бирмэм.

Сина бирмэм...

Юк, шаяртма, язмыш,
Шаяртма безнен белэн.
Бердэнбер бэхетем,
Мин аны сина бирмэм.

Шаяртма, язмыш,
Шаяртма безнен белэн.
Бердэнбер бэхетем,
Мин аны сина бирмэм.


А.Попова сузлэре,⠀
А.Замалетдинов аранжировкасы хэм кое.
В его сердце давно
Мое имя нежностью вышито.
Видишь, что нет места для других.
Тысячам испытаний, тысячам встречных ветров
Ответ -- любовь.
Ты знаешь, что я его тебе не отдам.

Не шути, судьба,
Не шути с нами.
Мое единственное счастье,
Я его тебе не отдам.

Тебе не отдам..

Нет, не шути, судьба,
Не шути с нами.
Мое единственное счастье,
Я его тебе не отдам.

Не шути, судьба,
Не шути с нами.
Мое единственное счастье,
Я его тебе не отдам.