Текст песни
Перевод на русский

Рафиль Жэлэлиев, Эльмира Гильфанова  Йолдызлы союем

э
ә
RU ↔ TT
Йолдызлар турында белэсен килэме?
Телэген бар икэн, яныма кил эле.
Сойлэрмен йолдызлы союем хакында,
Керерсен куйныма, эрерсен бер тында.

Йолдызлы союем — ул узе могжиза,
Йолдызлы куклэргэ хыяллар юл сыза.
Йолдызлар — жирдэге союнен балкышы,
Син, сихри йолдызым, жирдэ ин яктысы.


Хочешь узнать про звезды?
Если есть желание, подойди ко мне.
Поведаю про звездную любовь свою,
Окажешься в объятьях, растаешь за один вздох.

Звездая любовь — это приключение,
В звездное небо мечты дорогу рисуют.
Звезды — земных чувств отражение,
Ты, моя таинственная звезда, на земле самая яркая.


Йолдызлы куклэрнен йолдызы кочакта,
Икэулэп янарбыз бэхетле учакта.
Серлэрне йолдызлар тыннарлар бирелеп,
Сак кына ирененнэн убэрмен урелеп.

Йолдызлы союем — ул узе могжиза,
Йолдызлы куклэргэ хыяллар юл сыза.
Йолдызлар — жирдэге союнен балкышы,
Син, сихри йолдызым, жирдэ ин яктысы.


Йолдызлар куз кыса, алар да хыялый,
Безнен кук алар да ялгызы тора алмый.
Йолдызлы союем, тан йолдыз булгансын,
Кунелем кугенэ нур булып кунгансын.

Йолдызлы союем — ул узе могжиза,
Йолдызлы куклэргэ хыяллар юл сыза.
Йолдызлар — жирдэге союнен балкышы,
Син, сихри йолдызым, жирдэ ин яктысы.
У звездного неба звезды в объятьях,
Вместе будем гореть в счастливом огне.
Секреты наши звезды будут слушать внимательно,
Осторожно поцелую твои губы потянувшись.

Звездая любовь — это приключение,
В звездное небо мечты дорогу рисуют.
Звезды — земных чувств отражение,
Ты, моя таинственная звезда, на земле самая яркая.


Звезды подмигивают, они тоже умеют мечтать,
Как и мы они тоже не могут жить в одиночестве.
Звездная любовь, ты стала звездой рассвета,
Села на небо души моей в виде луча.

Звездая любовь — это приключение,
В звездное небо мечты дорогу рисуют.
Звезды — земных чувств отражение,
Ты, моя таинственная звезда, на земле самая яркая.